Edição de Textos e Ensino de Paleografia

Leonardo Marcotulio

Ofício enviado à Academia Imperial de Belas Artes, no nome do seu diretor, Félix Émile Taunay,
pelo ministro interino do Império, Bernardo Pereira de Vasconcelos,
informando sobre a expulsão definitiva de Honorato Manoel de Lima, aluno de estatuária,
em 12 de dezembro de 1838.
Fonte: Arquivo Histórico da Escola de Belas Artes, Avulso n. 201.

Para além do trabalho filológico de leitura e edição de textos para pesquisadores de linguística histórica interessados em estudar a História da língua, o projeto intitulado “Edição de Textos e Ensino de Paleografia”, desenvolvido no âmbito do Laboratório de Estudos Filológicos (LabEFil) da UFRJ, foi idealizado a partir da observação das necessidades e práticas de outros públicos, isto é, de contadores de outras Histórias.

Como estabelecer um diálogo mais estreito entre Filologia e História da arte? Como os historiadores da arte aprendem a ler os textos históricos? Que dificuldades podem ser encontradas? Como transcrevem e editam os textos? Como os apresentam? Que edição seria mais apropriada a esses leitores?

Pensando nessas questões, este projeto, que adota como fundamentação teórico-metodológica a Filologia (Crítica Textual) – disciplina que se ocupa do texto escrito e têm como finalidade o seu estabelecimento, apresentação e estudo, estrutura-se em torno a dois eixos principais: (i) a prática de edição de textos, elaboração de projeto gráfico-editorial e descrição de documentos; e (ii) o desenvolvimento de metodologias, estratégias e materiais para o aprendizado da leitura de textos, isto é, para o ensino de Paleografia.